'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №2 (47) том 1
  4. Научная статья № 3

Просмотры  619 просмотров

Колосова В.М.

  


ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ *

  


Аннотация:
в данной статье рассматриваются актуальные вопросы развития читательской грамотности в образовательных учреждениях в рамках урочной и внеурочной деятельности, в том числе на уроках иностранного языка. Приведен анализ эффективных методов формирования интереса к чтению на примере китайского опыта   

Ключевые слова:
исследование PISA, чтение, читательская грамотность, навыки чтения, стратегии чтения, иностранный язык   


УДК 37

Колосова В.М.

учитель английского языка I категории

Муниципальное автономное образовательно учреждение гимназия №13

(г. Долгопрудный, Россия)

 

ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ

ГРАМОТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

 

Аннотация: в данной статье рассматриваются актуальные вопросы развития читательской грамотности в образовательных учреждениях в рамках урочной и внеурочной деятельности, в том числе на уроках иностранного языка. Приведен анализ эффективных методов формирования интереса к чтению на примере китайского опыта.

 

Ключевые слова: исследование PISA, чтение, читательская грамотность, навыки чтения, стратегии чтения, иностранный язык.

 

В рамках присоединения России к конвенции ОЭСР (Организации Экономического сотрудничества и развития), начиная с 2000 года школьники нашей страны принимают участие в международной программе по оценке образовательных достижений учащихся (PISA). В тестирование включены задания, связанные с различными сферами реальной жизни, которые побуждают детей применять полученные за период обучения знания на практике, тем самым демонстрируя уровень сформированности финансовой, читательской, естественно-научной грамотностей, а также степень развития креативного мышления и глобальных компетенций (сочетание знаний, умений, взглядов, отношений и ценностей, успешно применяемых при личном или виртуальном взаимодействии с людьми, которые принадлежат к другой культурной среде, и при участии отдельных лиц в решении глобальных проблем).

Мониторинг PISA проводится раз в три года и служит для сравнительного анализа результатов обучающихся, достигших 15 лет на момент исследования. Такой анализ позволяет оценить эффективность стратегических решений, принятых в системах образования разных стран. В 2019 году в России стартовал проект, в ходе которого до 2024 года все регионы проведут оценку знаний школьников по модели PISA [3].

Результаты исследования PISA позволят определить, как меняется состояние российского образования относительно международных стандартов. Таким образом, перед учителями России стоит задача не просто дать теоретическую основу основных школьных предметов, а научить детей использовать данную теорию на практике применимо к решению вопросов любой сложности. В этом реализуется принцип метапредметности в образовании. Формирование метапредметных связей также является одним из современных требований ФГОС (Федерального государственного образовательного стандарта).

Специфика иностранного языка как учебного предмета в том, что эта дисциплина является метапредметной изначально: изучая иностранный язык, обучающиеся постоянно сталкиваются с проблемными ситуациями, в которых вынуждены применять информацию, полученную из разных источников.  Так, используемая лексика относится практически ко всем сферам жизни человека, а аудио-, видеоматериалы и тексты направлены на расширение кругозора и связаны с насущными темами, которые обычно дополняют и совершенствуют знания и умения, приобретенные на других уроках, тем самым помогая их переосмыслить. 

Обучение любому языку подразумевает обучение общению с участием всех видов речевой деятельности: аудирования, говорения, письма и чтения.  Безусловно, между всеми вышеупомянутыми видами существует взаимосвязь, благодаря которой в условиях современного обучения иностранному языку и создается прочное понимание процессов некоторых универсальных действий, и они не могут изучаться в отрыве друг от друга. Однако, в контексте подготовки обучающихся к выполнению заданий формата мониторинга PISA особое внимание следует обратить на активизацию навыков чтения.

Это обусловлено тем, что для успешного выполнения заданий необходимо не просто понимать смысл прочитанной информации, указанной в условии, но и то, как её применить, чтобы достичь определенной цели. Из этого ясно, что чтение является сознательным процессом, и помимо обучения буквальному распознаванию информации из текстов, обучение чтению должно способствовать развитию критического и аналитического мышления.

Можно выделить следующие аспекты читательской грамотности:

  • понимание (подразумевает восприятие смысла прочитанного, включая значение слов, и в том числе главную мысль текста);
  • использование (применение прочитанной информации для немедленного решения какой-либо цели или задачи);
  • рефлексия (предполагает интерактивное чтения, в котором читатель создает связи между прочитанной информацией и своими собственными мыслями, своим опытом);
  • вовлеченность (сама мотивация к чтению, состоящая из интереса и наслаждения процессом чтения).

Концепция читательской грамотности в мониторинге PISA имеет три составляющих: тексты (набор и формат читательского материала), аспекты (вид заданий и подразумевающихся способов решения этих заданий) и ситуации (контексты, ради которых создаются те или иные тексты).

Все тексты в заданиях PISA классифицируются по целям. Зарубежные источники выделяют шесть типов текста: описание (каталог, запись в блоге), повествование (рассказ, заметка в газете), пояснение (вступление к странице онлайн-энциклопедии), аргументативные тексты (письмо редактору, комментарии на онлайн-форумах), инструкции (рецепт), соглашения (сообщение или письмо с целью организовать встречу).

Современное чтение связано не только с напечатанными текстами, но и электронными форматами, то есть вид текста заданий визуально разнообразен (например, может выглядеть как страница в интернете или вырезка из газеты, к тексту может относиться какой-нибудь график или диаграмма, и т.д.), а контекст ситуации, установленной в тексте, может касаться как личной или общественной жизни, так и рабочей или образовательной области. Такие ситуативные категории перекликаются между собой, и целью текста может являться решение личной проблемы, затрагивающей любую сферу жизни [7].

В 2018 году читательская грамотность была основным направлением исследования. Российская Федерация заняла 31 место среди других стран-участниц по количеству баллов – 479, Москва принимала участие как отдельный субъект, набрав 534 балла. При этом в пятерку лидеров вошли сразу два административных района Китая (Макао – 3 место (525 баллов), Гонконг – 4 место (524 балла)), а 4 провинции Поднебесной показали наилучшие результаты (555 баллов) [1].

Такие показатели говорят об эффективности китайской образовательной системы, которая базируется на принципах повторения и запоминания.

С тех пор, как Китай стал показывать блестящие результаты в мониторинге PISA, к его опыту обратились не только азиатские страны, чья образовательная система уже переняла некоторые свойства китайской, но и многие другие. Несмотря на это разница в подходах к образованию в азиатском мире и западном разительная – в Китае основой является обучение, полностью управляемое учителем, который по сей день остается непреклонным авторитетом и для самих учеников, и для их родителей. Во время урока учитель всецело контролирует деятельность обучающихся, обеспечивая дисциплинированную конкурентную атмосферу в образовательной среде.

Логично, что высокий показатель читательской грамотности невозможен без достаточной мотивации. Важность овладения высоким уровнем грамотности прививают с детства и позиционируют это как традицию приобретения национальной идентичности и участия в культурном наследии своей страны.

Тем не менее, культура обучения чтению в школах Китая опирается на три столпа: совместную работу директоров, учителей и родителей; время, посвященное чтению (зачастую независимому чтению, т.е. чтению в удовольствие); а также доступности читательского материала.  

Уровень читательской грамотности напрямую зависит от того, сколько человек читает, поэтому цель реализуемой программы по развитию грамотности не в том, чтобы повысить результаты тестирований, а в том, чтобы привить положительное отношение к чтению, вдохновить детей читать больше, способствуя улучшению не только навыков чтения, но и навыков письма и говорения, необходимых для достижения успеха в повседневной жизни.

В частности, в Шанхае (одной из четырех провинций, занимающих первую строчку рейтинга PISA за 2018 г.), большое внимание уделяется чтению вслух – это считается основой программы по обучению грамотности. Вслух читают не только дети, но и учителя, сопровождая чтение демонстрацией текста на экране. Это происходит во время дополнительных уроков чтения. Учитель дважды читает текст вслух, выступая в качестве примера для учеников. Они побуждают детей предугадывать дальнейшее развитие событий, подводить итоги и обобщать полученную информацию, использовать контекст, наглядные подсказки и задаваться вопросами, иногда даже ставить под сомнение позицию автора текста. По окончании обучающиеся должны ответить на любой открытый вопрос, связанный с прочитанной книгой или отрывком. Например, обозначить то, что больше всего понравилось в обложке книги. На таких уроках учителя также обучают школьников стратегиям чтения и тому, как использовать ключевые слова. Кроме этого, в некоторых школах, во время учебного дня выделяют до получаса на свободное чтение про себя, не ограничивая детей в выборе литературы. Такие перерывы на чтение в удовольствие способствуют повышению скорости и увеличению словарного запаса.

В поддержку интереса к чтению в школах также создаются читательские группы и на регулярной основе проводятся проекты по драматизации прочитанных произведений. Ещё одним видом проектной деятельности, способствующей приобщению к чтению, является написание учениками собственных книг, которые остаются в школьных библиотеках, и организация школьных книжных ярмарок. Книжные ярмарки помогают детям проявить свои интересы и поделиться ими со своими товарищами. Особое место занимают читательские собрания, которые проводятся на открытом воздухе. В конце таких собраний дети хором отвечают на вопросы организатора, которым обычно выступает сам директор. Учителями школ также проводятся мастер-классы для родителей, где им дают практические советы по тому, как вовлечь их детей в чтение и объясняют, в чем состоит его важность.

Другими словами, в Китае чтение является неотъемлемой составляющей учебного процесса, и в течение учебного дня на него выделяется достаточно времени. Директора школ взаимодействуют между собой для обмена опытом. Школы, демонстрирующие высокие результаты, поддерживают школы, в которых уровень развития грамотности ниже.

Во многом вышеперечисленные методы работы схожи с теми, что многие из учителей России применяют на своих уроках. Большинство технологий, используемых китайскими учителями, заимствованы у лучших методистов Запада. Такие технологии универсальны и вполне применимы для обучения чтению на уроках иностранного языка. Среди них выделяют когнитивные и метакогнитивные стратегии чтения. Как правило, ученики, владеющие обеими стратегиями, демонстрируют стабильно высокие результаты.

Классификация метакогнитивных и когнитивных стратегий относительно обучения иностранному языку была предложена методистами О’Мэлли и Чамот. Они разделили метаконитивные стратегии на три категории:

  • планирование;
  • контроль;
  • рефлексия.

В планирование входят предварительная организация (определение цели чтения или сопутствующих заданий), направленное внимание (на этом этапе важно обратить внимание на ключевые моменты задания и выделить их, игнорируя ненужную информацию), выборочное внимание (внимание к деталям, связанным с заданием на чтение), самоуправление (понимание условий для чтения, управление собственной мотивацией, приспособление к чтению, выбор скорости чтения в зависимости от цели).

Контроль можно разделить на два вида: проверка понимания смысла прочитанного материала, проверка понимания задания к тексту.

Рефлексия подразумевает оценку собственных результатов и определение трудностей при выполнении задания.

К когнитивным стратегиям относятся: использование ресурсов (учебников, словарей, энциклопедий), дедукцию, перевод, группировку, перефразирование (создание нового предложения, передающего общий смысл, из известных элементов), осмысление и проработку контекста (применений знаний с целью создать собственные связи), заметки, умозаключения (использование известной информации для понимания новых данных), обобщение [6].  

Существует и другая, более конкретизированная классификация когнитивных стратегий чтения, предложенная Андерсоном, в которую входит:

  • предугадывание содержания последующей информации;
  • опора на грамматику для восприятия незнакомых конструкций с пониманием основной мысли;
  • увеличение знакомых лексических и грамматических единиц для повышения скорости чтения;
  • опора на уже имеющиеся знания иностранного языка с целью самостоятельно понять значение слова;
  • анализ темы, стиля, связей в тексте для лучшего его понимания;
  • понимание различий фактов и суждений (мнений) в тексте;
  • деление длинных высказываний на меньшие части для детального понимания сложных отрывков;
  • опора на знания родного языка для догадки о значении незнакомого иностранного слова;
  • создание карты или рисунка, основанного на идеях, которые относятся к содержанию текста для понимания связей между словами и идеями;
  • самостоятельное написание краткого содержания прочитанного для осмысление основной идеи текста.

Данные когнитивные стратегии можно использовать на дотекстовом, текстовом и послетекстовом этапах.

Основной трудностью в восприятии иноязычных текстов служит, как правило, ограниченный словарный запас детей, изучающих язык. Для полного понимания текста, его основной идеи, важно на дотекстовом этапе снять вероятные трудности, связанные с неизвестными лексическими единицами, необходимыми для понимания.

Есть мнение, что начиная с начальной ступени обучения иностранному языку целесообразно организовывать работу с учениками так, чтобы к среднему звену они накопили основную массу словарного запаса. В средних классах следует научить детей эффективно использовать различные стратегии и развивать их навыки чтения и читательские привычки. Соответственно, к старшим классам обучающиеся будут достаточно подготовлены к осмысленному чтению. В итоге, с течением времени словарный запас значительно увеличится, что поспособствует цельному пониманию прочитанного материала.  

На дотекстовом этапе также немаловажно использовать наглядные опоры, побуждая учеников, опираясь на имеющийся опыт, задействовать навыки критического мышления, например, для того, чтобы обозначить культурные особенности между родной страной и страной изучаемого языка [6].

Во время чтения необходимо выбирать упражнения в зависимости от цели: полное понимание текста, понимание основного содержания, извлечение необходимой информации.

Послетекстовый этап подразумевает использование упражнений на проверку усвоения прочитанного материала и умения использовать полученную из текста информацию.

Современные учебники иностранного языка, изданные отечественными авторами в сотрудничестве с зарубежными, включают различные типы упражнений для развития всех необходимых умений для совершенствования навыков чтения. Однако с течением времени ученики привыкают к типичным заданиям учебных пособий, так как они неминуемо повторяются, поэтому любой учебный материал стоит адаптировать для конкретной аудитории, дополняя предложенные виды заданий новыми, основанными на уровне развития языковых навыков обучающихся. Также важна вариативность разрабатываемых заданий для реализации принципа новизны на уроке иностранного языка.

Основываясь на материалах PISA 2018 Released FT and MS Reading Literacy Items [5], выделим задания, которыми можно было бы разнообразить и дополнить материал учебников для работы на уроках иностранного языка:

  • определить, являются предложенные утверждения фактами или мнением;
  • определить, какая из предложенной информации встречается в тексте;
  • сопоставить причины и следствия каких-либо событий или явлений, указанных в тексте (заполнить таблицу необходимой информацией);
  • ознакомиться с другими точками зрения по проблеме и решить, какие из них является актуальными, а какие – нет;
  • прочитать предложения и определить, какие из них имеют смысл, а какие не имеют.

В зависимости от уровня группы, можно менять условия заданий. Например, ребята, владеющие иностранным языком на высоком уровне и обладающие достаточно развитыми продуктивными умениями и навыками чтения, могут самостоятельно придумывать предложения-факты или предложения-суждения, отвечающие полученной информации и т.д. Такие предложения можно зачитывать вслух, чтобы одноклассники определяли, к какой категории относится прозвучавшее высказывание. Для обучающихся с недостаточно развитыми языковыми умениями, учитель может разрабатывать посильные задания самостоятельно, опираясь на изученный детьми материал.

Начиная со среднего звена, не лишним будет использовать и оригинальные демоверсии PISA на иностранном языке, которые можно найти в свободном доступе на официальном сайте Международного координационного центра. Работа с подобными неадаптированными текстами в значительной мере поможет развить беглость чтения, более осмысленное понимание текстов, закрепить умение использовать основные грамматические конструкции и увеличить словарный запас.

Помимо стандартной работы на уроке, в образовательный процесс можно включить следующие мероприятия:

  • проведение мастер-классов, семинаров и конференций по чтению;
  • создание читательских зон с достаточным выбором литературы;
  • использование различных видов проектной деятельности для стимуляции интереса к чтению;
  • мотивация учеников к использованию чтения как ключевого источника обучения, лингвистического обогащения, личностного развития и средства укрепления социальных и этических норм;
  • организация книжных ярмарок, читательских групп и собраний;
  • привлечение родительской общественности;
  • обучение использованию всех основных стратегий чтения;
  • регулярный мониторинг эффективности проводимых школой мероприятий.

Таким образом, планомерно направленная деятельность на повышение интереса к чтению в целом поможет добиться свободного владения соответствующими стратегиями с целью решения широкого круга задач. Для формирования высокого уровня грамотности важно уделять внимание навыкам чтения не только в рамках урочной деятельности, но и в формате нешаблонной внеклассной работы. Благодаря комплексному подходу к развитию читательских компетенций получится достичь наилучших результатов в международных исследованиях и как следствие создать более интеллектуально развитое общество.  

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

Международный координационный центр [Электронный ресурс]. – URL: https://www.oecd.org/pisa/ (дата обращения: 25.01.2022)

ФГБУ Федеральный институт оценки качества образования [Электронный ресурс]. – URL: https://fioco.ru/pisa-2018 (дата обращения: 24.01.2022)

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки [Электронный ресурс]. – URL: https://obrnadzor.gov.ru/news/proekt-500-povyshaet-kachestvo-obrazovaniya-v-rossijskih-shkolah/ (дата обращения: 25.01.2022)

John E. Ingulsrud. First steps to literacy in Chinese classrooms [Electronic resource]. – URL: tc.columbia.edu/cice/pdf/25736_5_2_Ingulsrud_Allen.pdf (дата обращения: 25.01.2022)

PISA 2018 Released Field Trial and Main Survey New Reading Items [Electronic resource]. – URL: https://www.oecd.org/pisa/test/PISA2018_Released_REA_Items_12112019.pdf (дата обращения: 27.01.2022)

Shan Yao. Improving reading in Chinese elementary school students [Electronic resource]. – URL: https://minds.wisconsin.edu/bitstream/handle/1793/79091/Yao%2C%20Shan.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 26.01.2022)

Sue Thomson. A teacher’s guide to PISA reading literacy [Electronic resource]. – URL: https://www.acer.org/files/PISA_Thematic_Report_-_Reading_-_web.pdf  (дата обращения: 24.01.2022)

 

Kolosova V.M.

English teacher of the 1st category

Municipal Autonomous Educational Institution Gymnasium No. 13

(Dolgoprudny, Russia)

 

WAYS TO FORM A READER'S ROOM

LITERACY IN LEARNING

 

Abstract: this article discusses topical issues of the development of reading literacy in educational institutions within the framework of classroom and extracurricular activities, including foreign language lessons. The analysis of effective methods of forming interest in reading is given on the example of the Chinese experience.

 

Keywords: PISA study, reading, reading literacy, reading skills, reading strategies, foreign language.

  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №2 (47) том 1

  


Ссылка для цитирования:

Колосова В.М. ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ГРАМОТНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ // Вестник науки №2 (47) том 1. С. 26 - 37. 2022 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/5247 (дата обращения: 28.03.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/5247



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2022.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.